Това е само предварителен преглед!

Специфика и проблеми на превода

Грайс разглежда превода като интерактивна дейност, като един непрекъснат диалог: от една страна между преводача и оригиналния текст, от друга – между превода и читателя и от трета – между преводния и оригиналния текст...

Специфика и проблеми на превода

Предмет: Лингвистика
Тип: Анализи
Брой страници: 24
Брой думи: 5888
Брой символи: 38774
Изтегли